NEW







Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Uh
Evet, evet, evet, evet, evet

Ah


Ask you once, ask you twice now
There's lipstick on your collar
You say she's just a friend now
Then why don't we call her
So you want to go home with someone
To do all the things you used to do to me
I swear, I know you do

Bir keresinde sordum, şimdi bir daha soruyorum
Yakanda ruj var
Onun sadece bir arkadaş olduğunu söylüyorsun şimdi
Öyleyse neden onu aramıyoruz
Yani birisiyle eve gitmek istiyorsun
Önceden bana yaptığın şeyleri yapmak için
Yemin ederim, yaparsın biliyorum


Used to take me out, in your fancy car
And make out in the rain
And when I ring you up
Don't know where you are
'Til I hear her say your name
Used to sing along, when you played guitar
That's a distant memory
Hope she treats you better than you treated me, ha

Beni dışarı çıkarırdın, havalı arabanla
Ve yağmurda idare ederdik
Ve seni ringe çıkardığımda
Nerede olduğunu bilemezdim
Onun senin ismini söylediğini duyana kadar
Uzunca şarkı söylerdim, sen gitar çaldığında
Bu uzak hatıra
Umarım o sana senin bana davrandığından daha iyi davranır, ha


I'm onto you, yeah you
I'm not your number one
I saw you, with her
Kissing and having fun
If you're giving her all of your money and time
I'm not gonna sit here wasting mine on you, yeah, you
Ciao adios, I'm done
Ciao adios, I'm done
Ciao adios, I'm done

Ben üstüm, evet sen
Senin bir numaran değilim
Seni gördüm, onunla
Öpüşürken ve eğlenirken
Eğer tüm paranı ve zamanını ona vereceksen
Burada oturup benimkini boşa harcamayacağım, evet, sen
Ciao adios, benden bu kadar
Ciao adios, benden bu kadar
Ciao adios, benden bu kadar
After three, after four times
Why did I bother?
Tell me how many more times
Does it take to get smarter?
Don't need to deny the hurt and the lies
And all of the things that you did to me
I swear, I know you did

Üç kereden, dört kereden sonra
Neden rahatsız ettim ?
Kaç kere daha olduğunu söyle
Akıllanmak ne kadar zaman aldı ?
Acıyı ve yalanları inkar etmeye gerek yok
Ve bana yaptığım bütün şeyleri
Yemin ederim, yaptın biliyorum

And now you take her out, in your fancy car
And you make out in the rain
And when she rings you up
She know where you are
But I know differently
Now she sings along, when you play guitar
Making brand new memories
Hope you treat her better than you treated me

Beni dışarı çıkarırdın, havalı arabanla
Ve yağmurda idare ederdik
Ve seni ringe çıkardığımda
Nerede olduğunu bilemezdim
Onun senin ismini söylediğini duyana kadar
Uzunca şarkı söylerdim, sen gitar çaldığında
Bu uzak hatıra
Umarım o sana senin bana davrandığından daha iyi davranır

I'm onto you, yeah you
I'm not your number one
I saw you, with her
Kissing and having fun
If you're giving her all of your money and time
I'm not gonna sit here wasting mine on you, yeah, you
Ciao adios, I'm done (I'm done)
Ciao adios, I'm done (no, no, no, no)
Ciao adios, I'm done
If you're giving her all of your money and time
I'm not gonna sit here wasting mine on you, yeah, you
Ciao adios, I'm done

Ben üstüm, evet sen
Senin bir numaran değilim
Seni gördüm, onunla
Öpüşürken ve eğlenirken
Eğer tüm paranı ve zamanını ona vereceksen
Burada oturup benimkini boşa harcamayacağım, evet, sen
Ciao adios, benden bu kadar
Ciao adios, benden bu kadar
Ciao adios, benden bu kadar
Eğer tüm paranı ve zamanını ona vereceksen
Burada oturup benimkini boşa harcamayacağım, evet, sen

Ciao adios, benden bu kadar

And now you take her out, in your fancy car
And make out in the rain
And when she rings you up
She know where you are
But I know differently
Now she sings along, when you play guitar
Making brand new memories
Hope you treat her better than you treated me

Beni dışarı çıkarırdın, havalı arabanla
Ve yağmurda idare ederdik
Ve seni ringe çıkardığımda
Nerede olduğunu bilemezdim
Onun senin ismini söylediğini duyana kadar
Uzunca şarkı söylerdim, sen gitar çaldığında
Bu uzak hatıra
Umarım o sana senin bana davrandığından daha iyi davranır, ha

I'm onto you, yeah you
I'm not your number one
I saw you, with her
Kissing and having fun
If you're giving her all of your money and time
I'm not gonna sit here wasting mine on you, yeah, you
Ciao adios, I'm done (I'm done)
Ciao adios, I'm done (you get on with your life, I'll get on with my life)
Ciao adios, I'm, I'm done
If you're giving her all of your money and time
I'm not gonna sit here wasting mine on you, yeah, you
Ciao adios, I'm done

Ben üstüm, evet sen
Senin bir numaran değilim
Seni gördüm, onunla
Öpüşürken ve eğlenirken
Eğer tüm paranı ve zamanını ona vereceksen
Burada oturup benimkini boşa harcamayacağım, evet, sen
Ciao adios, benden bu kadar(benden bu kadar)
Ciao adios, benden bu kadar (sen hayatına gideceksin, ben hayatıma )
Ciao adios, benden bu kadar
Eğer tüm paranı ve zamanını ona vereceksen
Burada oturup benimkini boşa harcamayacağım, evet, sen


Ciao adios, benden bu kadar




Ciao Adios - Anne-Marie ceviri sarki sozleri

Read More









[Drake:]
Listen, seeing you got ritualistic
Cleansin' my soul of addiction for now
Cause I'm fallin' apart
Yeah, tension between us just like picket fences
You got issues that I won't mention for now
Cause we're fallin' apart

Dinle, törensel olduğunu görüyorum
Ruhumun bağımlılığını temizleyici şimdilik
Çünkü parçalanıyorum
Evet, aramızdaki gerilim tahta parmaklıklar gibi
Sorunların var şimdilik bahsetmeyeceğim
Çünkü parçalanıyoruz

Passionate from miles away
Passive with the things you say
Passin' up on my old ways
I can't blame you, no, no
Passionate from miles away
Passive with the things you say
Passin' up on my old ways
I can't blame you, no, no
Kilometrelerce uzak tutkulu
Söylediğin şeyler pasif
Eski yollarımdan geçiyorum
Seni suçlayamam, hayır, hayır
Kilometrelerce uzak tutkulu
Söylediğin şeyler pasif
Eski yollarımdan geçiyorum
Seni suçlayamam, hayır, hayır

Listen, hard at buildin' trust from a distance
I think we should rule out commitment for now
Cause we're fallin' apart
Leavin', you're just doing that to get even
Don't pick up the pieces, just leave it for now
They keep fallin' apart
Dinle, uzaktan dürüstçe inşa etmek zor
Bence taahütü devre dışı bırakmalıyız şimdilik
Çünkü parçalanıyoruz
Ayrılıyor, bunu almak için sadece aynısını yapıyorsun
Parçaları toplama, sadece bırak şimdilik
Parçalanmaya devam ediyorlar

Passionate from miles away
Passive with the things you say
Passin' up on my old ways
I can't blame you, no, no
Passionate from miles away
Passive with the things you say
Passin' up on my old ways
I can't blame you, no, no
Kilometrelerce uzak tutkulu
Söylediğin şeyler pasif
Eski yollarımdan geçiyorum
Seni suçlayamam, hayır, hayır
Kilometrelerce uzak tutkulu
Söylediğin şeyler pasif
Eski yollarımdan geçiyorum
Seni suçlayamam, hayır, hayır

Passionfruit - Drake ceviri turkce sarki sozleri

Read More









Cutting me up like a knife
And I feel it deep in my bones
Kicking a habit I love even harder
You oughta know?

Beni bıçak gibi kesiyorsun
Ve bunu kemiklerimde hissediyorum
Alışkanlığı kesmeye çalışırken daha çok seviyorum
Bilmelisin ?


I just wanna dive in the water, with you,
Baby, we can't see the bottom
It's so easy to fall for each other
I'm just hoping we catch one another
Sadece suya dalmak istiyorum, seninle

Bebeğim, dibini göremeyiz
Birbirimize düşmek çok kolay
Sadece birbirimizi yakalamayı umuyorum


Oh, na, na, just be careful, na, na
Love ain't simple, na, na
Promise me no promises
Oh, na, na, just be careful, na, na
Love ain't simple, na, na
Promise me no promises
Oh, na, na, sadece dikkatli ol, na, na

Aşk basit değil, na, na
Söz vermeyeceğine söz ver
Oh, na, na, sadece dikkatli ol, na, na
Aşk basit değil, na, na

Söz vermeyeceğine söz ver


Baby, I think about you
And I feel it, deep in my heart
Maybe we just ain't meant to be something
Maybe we are?
Bebeğim, seni düşünüyorum

Ve hissediyorum, kalbimin derinlerinde
Belki hiç bir anlam ifade etmiyoruz
Belki ediyoruz ? 

I just wanna dive in the water, with you,
Baby, we can't see the bottom
It's so easy to fall for each other
I'm just hoping we catch one another

Sadece suya dalmak istiyorum, seninle
Bebeğim, dibini göremeyiz
Birbirimize düşmek çok kolay
Sadece birbirimizi yakalamayı umuyorum

Oh, na, na, just be careful, na, na
Love ain't simple, na, na
Promise me no promises
Oh, na, na, just be careful, na, na
Love ain't simple, na, na
Promise me no promises, oh

Oh, na, na, sadece dikkatli ol, na, na
Aşk basit değil, na, na
Söz vermeyeceğine söz ver
Oh, na, na, sadece dikkatli ol, na, na
Aşk basit değil, na, na

Söz vermeyeceğine söz ver


I just wanna dive in the water
But, baby, we can't see the bottom
I just wanna dive in with you
I just wanna lie here with you, oh

Sadece suya dalmak istiyorum
Ama, bebeğim, dibini göremeyiz
Sadece seninle dalmak istiyorum
Sadece seninle buraya uzanmak istiyorum, oh


Oh, na, na, just be careful, na, na
Love ain't simple, na, na
Promise me no promises (promise me)
Oh, na, na, just be careful, na, na
Love ain't simple, na, na
Promise me no promises, no

Oh, na, na, sadece dikkatli ol, na, na
Aşk basit değil, na, na
Söz vermeyeceğine söz ver ( söz ver )
Oh, na, na, sadece dikkatli ol, na, na
Aşk basit değil, na, na

Söz vermeyeceğine söz ver, hayır

Promise me no promises
Don't you promise me nothing
Promise me, me, me, me
Just be careful
Promise me no promises

Söz vermeyeceğine söz ver
Bana hiç bir söz vermezsin
Söz ver bana, bana, bana, bana
Sadece dikkatli ol 
Söz vermeyeceğine söz ver





No Promises - Cheat Codes - ft. Demi Lovato ceviri turkce sarki sozleri

Read More










[Sia:]
I'm in your waterfall
I'm in your waterfall
I'm in your waterfall
Senin şelalendeyim

Senin şelalendeyim
Senin şelalendeyim

[P!nk:]
Oh, I'm in the jungle now
You've been seeking, I've been hiding out
Use your love, it scares me so deep down
You may find me, 'cause my heart beats loud, so loud
It beats fast, in the places where you touched me last
I can feel the burn my skin, it has
But the return of your beloved hands, hands
Ah, şimdi ormandayım

Sen arıyordun, ben saklanıyordum
Aşkını kullan, beni çok derinden korkutuyor
Beni bulabilirsin, çünkü kalbim sesli atıyor, çok sesli
Hızlı atıyor, bana en son dokunduğun yerde 
Tenimin yandığını hissediyorum, yanıyor
Ama senin sevgili ellerine dönüyor, ellerine

[Sia:]
I've lost control
I paddle, but you're too strong
But I gotta trust your flow
'Cause boy, I'm in your waterfall (waterfall)
Oh, I've lost control
And babe, it's a relief to know
I got you keeping me afloat
When I'm in your waterfall

Kontrolü kaybettim
Kürek çekiyorum, ama sen çok güçlüsün
Senin akışına güvenmek zorundayım
Çünkü genç adam, senin şelalendeyim (şelale)
Ah, kontrolü kaybettim
Ve bebeğim, bu bilince rahatlayacağın şey
Beni suyun yüzünde tutmak için varsın
Senin şelalendeyken

[Sia:]
I'm in your waterfall
I'm in your waterfall
I'm in your waterfall
I'm in your waterfall

Senin şelalendeyim
Senin şelalendeyim
Senin şelalendeyim
Senin şelalendeyim

[P!nk:]
I'm in your waterfall
I'm in your waterfall
I'm in your waterfall
I'm in your waterfall

Senin şelalendeyim
Senin şelalendeyim
Senin şelalendeyim
Senin şelalendeyim

[Sia:]
Baby, you're my oxygen
When I cannot find my way on Earth
You know I can be when I hold on
Even when the rapid's strong

Bebeğim, sen benim oksijenimsin
Dünyada yolumu bulamadığım zaman
Biliyorsun dayanabildiğim zaman olabilirim
Akıntı çok güçlü olsa bile

[P!nk:]
I've lost control
I paddle, but you're too strong
But I gotta trust your flow
'Cause babe, I'm in your waterfall ([Sia:] waterfall)
But I've lost control
And babe, it's a relief to know
I got you keeping me afloat
When I'm in your waterfall

Kontrolü kaybettim
Kürek çekiyorum, ama sen çok güçlüsün
Senin akışına güvenmek zorundayım
Çünkü genç adam, senin şelalendeyim (şelale)
Ah, kontrolü kaybettim
Ve bebeğim, bu bilince rahatlayacağın şey
Beni suyun yüzünde tutmak için varsın
Senin şelalendeyken

[Sia:]
I'm in your waterfall
I'm in your waterfall
I'm in your waterfall
I'm in your waterfall

Senin şelalendeyim
Senin şelalendeyim
Senin şelalendeyim
Senin şelalendeyim
[P!nk:]
I'm in your waterfall
I'm in your waterfall
I'm in your waterfall
I'm in your waterfall

Senin şelalendeyim
Senin şelalendeyim
Senin şelalendeyim
Senin şelalendeyim


[Sia:]
Oh, oh, oh, oh-oh
Oh, oh, oh-oh
Oh, oh, oh-oh
[P!nk:]
Waterfall
[Sia:]
Oh, oh, oh, oh-oh
Oh, oh, oh-oh
Oh, oh, oh-oh
[P!nk:]
Waterfall

[Sia:]
I've lost control
I paddle, but you're too strong
But I gotta trust your flow
'Cause boy, I'm in your waterfall ([P!nk:] yeah, yeah)
Oh, I've lost control
And babe, it's a relief to know
I got you keeping me afloat
When I'm in your waterfall

Kontrolü kaybettim
Kürek çekiyorum, ama sen çok güçlüsün
Senin akışına güvenmek zorundayım
Çünkü genç adam, senin şelalendeyim (şelale)
Ah, kontrolü kaybettim
Ve bebeğim, bu bilince rahatlayacağın şey
Beni suyun yüzünde tutmak için varsın
Senin şelalendeyken

[Sia:]
I'm in your waterfall
I'm in your waterfall
I'm in your waterfall
I'm in your waterfall ([P!nk:] yeah, yeah)
I'm in your waterfall ([P!nk:] I'm in your waterfall)
I'm in your waterfall ([P!nk:] I'm in your waterfall)

I'm in your waterfall             (evet , evet )
I'm in your waterfall             ( Şelalendeyim )

Senin şelalendeyim             ( Şelalendeyim )
Senin şelalendeyim
Senin şelalendeyim
Senin şelalendeyim
Senin şelalendeyim
Senin şelalendeyim
Senin şelalendeyim

Senin şelalendeyim
[P!nk:]
I'm in your waterfall
I'm in your waterfall
I'm in your waterfall

Senin şelalendeyim
Senin şelalendeyim
Senin şelalendeyim

[Sia:]
I'm in your waterfall

Senin şelalendeyim





Waterfall -Stargate ft P!nk Sia ceviri sarki sozleri

Read More








She played the fiddle in an Irish band
But she fell in love with an English man
Kissed her on the neck and then I took her by the hand
Said, "Baby, I just want to dance"

İrlandalı bandında keman çaldı
Ama İngiliz adama aşık oldu
Onu boynundan öptüm ve elinden tuttum
Dedim ki, "Bebeğim, dans etmek istiyorum."

I met her on Grafton street right outside of the bar
She shared a cigarette with me while her brother played the guitar
She asked me what does it mean the Gaelic ink on your arm?
Said it was one of my friend's songs do you want to drink on?

Onunla barın karşısında Grafton sokağında karşılaştım
Kardeşi gitar çalarken benimle sigarasını paylaştı
Bana omunuzundaki Gaelic mürekkebi ne anlama geliyor diye sordu
Dedim ki arkadaşlarımdan birinin şarkısı içmek ister misin?


She took Jamie as a chaser, Jack for the fun
She got Arthur on the table, with Johnny riding as shot gun
Chatted some more, one more drink at the bar
Then put Van on the jukebox, got up to dance, you know

Jamie'yi çapkın diye aldı, Jack eğlenmek için
Masada Arthur'u aldı, Johnny silah gibi sürerken
Biraz daha sohbet etti, barda bir içki daha
Sonra Van'ı müzik kutusuna attı, dans etmek için kalktı, biliyorsun


She played the fiddle in an Irish band
But she fell in love with an English man
Kissed her on the neck and then I took her by the hand
Said, "Baby, I just want to dance"

İrlandalı bandında keman çaldı
Ama İngiliz adama aşık oldu
Onu boynundan öptüm ve elinden tuttum
Dedim ki, "Bebeğim, dans etmek istiyorum."

With my pretty little Galway Girl
You're my pretty little Galway Girl

Benim küçük tatlı Galway kızımla
Benim küçük tatlı Galway kızımsın

(Galway: İrlanda'da bir ilçe)

You know she beat me at darts and then she beat me at pool
And then she kissed me like there was nobody else in the room
As last orders were called, was when she stood on the stool
After dancing to Cèilidh, singing to trad tunes
I never heard Carrickfergus ever sung so sweet
Acapella in the bar using her feet for a beat
Oh I could have that voice playing on repeat for a week
And in this packed out room, swear she was singing to me, you know

Biliyorsun beni dartta yendi ve sonra havuzda da
Beni odada sanki bizden başka kimse yokmuş gibi öptü
Son olarak emirler alındı, o taburede dururken
Cèilidh dansı ettikten sonra, trad melodileri söyledik
Carrickfergus'un bu kadar tatlı şarkı söylediğini duymamıştım
Barda ayaklarını vurarak akapella yapar
Oh, o sesi haftada bir tekrarlayabilirdim

Ve bu dolu odasında, bana şarkı söylüyordu gerçekten, biliyorsun


She played the fiddle in an Irish band
But she fell in love with an English man
Kissed her on the neck and then I took her by the hand
Said, "Baby, I just want to dance"

İrlandalı bandında keman çaldı
Ama İngiliz adama aşık oldu
Onu boynundan öptüm ve elinden tuttum
Dedim ki, "Bebeğim, dans etmek istiyorum."

My pretty little Galway girl
My my my my my my my Galway girl
My my my my my my my Galway girl
My my my my my my my Galway girl

Benim küçük tatlı Galway kızım
Benim benim benim benim benim benim benim Galway kızım
Benim benim benim benim benim benim benim Galway kızım
Benim benim benim benim benim benim benim Galway kızım

Now we've outstayed our welcome and it's closing time
I was holding her hand, her hand was holding mine
Our coats both smell of smoke, whisky and wine
As we fill up our lungs with the cold air of the night

Şimdi de hoş geldiniz dileriz ve kapanış saati
Onun elini tutuyordum, onu eli de benimkini
Ceketlerimiz sigara kokuyor, viski ve şarap
Ciğerlerimizi doldurduğumuz gibi gecenin soğuk havasıyla


I walked her home then she took me inside
Finish some Doritos and another bottle of wine
I swear I'm going to put you in a song that I write
About a Galway girl and a perfect night

Onun evine yürüdüm sonra beni içeri aldı
Biraz Doritos bitirdik ve başka bir şişe şarap
Yemin ederim seni yazdığım şarkının içine koyacağım
Bir Galway kızı ve mükemmel gece

She played the fiddle in an Irish band
But she fell in love with an English man
Kissed her on the neck and then I took her by the hand
Said, "Baby, I just want to dance"

İrlandalı bandında keman çaldı
Ama İngiliz adama aşık oldu
Onu boynundan öptüm ve elinden tuttum
Dedim ki, "Bebeğim, dans etmek istiyorum."

My pretty little Galway girl
My my my my my my my Galway girl
My my my my my my my Galway girl
My my my my my my my Galway girl

Benim küçük tatlı Galway kızım
Benim benim benim benim benim benim benim Galway kızım
Benim benim benim benim benim benim benim Galway kızım

Benim benim benim benim benim benim benim Galway kızım






Galway Girl - Ed Sheeran ceviri sarki sozleri

Read More








2 AM, I'm fading in the dark
Like floating in the ocean
People need the poison
3 AM, you just touched my hand
And made me lose my focus
I almost didn't notice

Gece 2, karanlıkta soluyorum
Okyanusta yüzer gibi
İnsanların zehre ihtiyacı var 
Gece 3, elime dokundun
Ve bana odağımı kaybettirdin
Neredeyse fark edemiyorum


And I better know what to do
Who's gonna be the first one to move?
I wanna get closer to you
(I wanna get closer to you)
And I better know what to do
Who's gonna be the first one to move?
I wanna get closer to you
Ne yapılacağını çok iyi biliyorum
İlk hareket eden kim olacak?
Sana daha fazla yaklaşmak istiyorum
(Sana daha fazla yaklaşmak istiyorum)
Ne yapılacağını çok iyi biliyorum
İlk hareket eden kim olacak?
Sana daha fazla yaklaşmak istiyorum


I was chasing highs
'Till I found you
We're doing it in slow motion
We're doing it in slow motion
I was chasing highs
'Till I found you
You are getting closer in slow motion
Yükseklerin peşindeydim
Seni bulana kadar
Bunu yavaş hareketlerle yapıyoruz
Bunu yavaş hareketlerle yapıyoruz
Yükseklerin peşindeydim
Seni bulana kadar
Yavaş hareketlerle daha da  yaklaşıyoruz


I'm chasing hi-hi-hi-highs
I'm chasing hi-hi-hi-hi-highs
I'm chasing hi-hi-hi-highs
You are getting closer in slow motion
Yükseklerin peşindeydim yü-yü-yü-yüksek
Yükseklerin peşindeydim yü-yü-yü-yü-yüksek
Yükseklerin peşindeydim yü-yü-yü-yüksek
Yavaş hareketlerle daha da yaklaşıyorsun

4 AM, almost touching you
Drowning at the noises
In between the voices
5 AM, there is something more
I caught the look you gave me
Faces going hazy
Gece 4, neredeyse dokunuyorum sana
Gürültü içinde boğuluyoruz
Seslerin arasında
Gece 5, daha fazlası var 
Bana attığın bakışı yakaladım
Yüzler bulanıklaşıyor

And I better know what to do
Who's gonna be the first one to move?
I wanna get closer to you
(I wanna get closer to you)
And I better know what to do
Who's gonna be the first one to move?
I wanna get closer to you
Ne yapılacağını çok iyi biliyorum
İlk hareket eden kim olacak?
Sana daha fazla yaklaşmak istiyorum
(Sana daha fazla yaklaşmak istiyorum)
Ne yapılacağını çok iyi biliyorum
İlk hareket eden kim olacak?
Sana daha fazla yaklaşmak istiyorum

I was chasing highs
'Till I found you
We're doing it in slow motion
We're doing it in slow motion
I was chasing highs
'Till I found you
You are getting closer in slow motion
Yükseklerin peşindeydim
Seni bulana kadar
Bunu yavaş hareketlerle yapıyoruz
Bunu yavaş hareketlerle yapıyoruz
Yükseklerin peşindeydim
Seni bulana kadar
Yavaş hareketlerle daha da  yaklaşıyoruz

I'm chasing hi-hi-hi-highs
I'm chasing hi-hi-hi-hi-highs
I'm chasing hi-hi-hi-highs
You are getting closer in slow motion
Yükseklerin peşindeydim yü-yü-yü-yüksekYükseklerin peşindeydim yü-yü-yü-yü-yüksek
Yükseklerin peşindeydim yü-yü-yü-yüksek
Yavaş hareketlerle daha da yaklaşıyorsun

I stopped counting the hours
Space between us getting smaller and smaller
I'm losing my powers
I'm falling higher and higher with you
Saatleri saymayı kestim
Aramızdaki mesafe gitgide azalıyor
Güçlerimi kaybediyorum
Seninle daha yükseğe düşüyorum

I was chasing highs
'Till I found you
We're doing it in slow motion
We're doing it in slow motion
I was chasing highs
'Till I found you
You are getting closer in slow motion
Yükseklerin peşindeydim
Seni bulana kadar
Bunu yavaş hareketlerle yapıyoruz
Bunu yavaş hareketlerle yapıyoruz
Yükseklerin peşindeydim
Seni bulana kadar
Yavaş hareketlerle daha da  yaklaşıyoruz

I'm chasing hi-hi-hi-highs (ooh yeah, ooh yeah)
I'm chasing hi-hi-hi-hi-highs (I'm chasing, I'm chasing)
I'm chasing hi-hi-hi-highs (ooh yeah, ooh yeah)
You are getting closer in slow motion
Yükseklerin peşindeydim yü-yü-yü-yüksekYükseklerin peşindeydim yü-yü-yü-yü-yüksek
Yükseklerin peşindeydim yü-yü-yü-yüksek
Yavaş hareketlerle daha da yaklaşıyorsun




Chasing Highs - ALMA ceviri turkce sarki sozleri

Read More

Copyright © 2015-2017 lyricfresh TR | Designed With By google | Distributed By google
Scroll To Top