NEW
the weeknd reminder ile ilgili görsel sonucu



Record man play my song on the radio
You too busy trying to find that blue-eyed soul
I let my black hair grow and my weed smoke
And I swear too much on the regular
We gone let them hits fly, we gone let her go
If it ain't XO then it gotta go
I just won a new award for a kids show
Talking 'bout a face-numbing off a bag a blow

Radyodaki şarkımı çal kayıtçı
Böyle mavi gözlü ruh bulmak için çok meşguldün
Siyah saçlarımın uzamasına ve dumanın tütmesine izin verdim
Ve düzenli olarak çok yemin ederim
Onların uçmasına ve kızın gitmesine izin verdik
Eğer o öpüp sarılacak değilse o zaman gitmek zorunda
Bir çocuk şovu için yeni bir ödül kazandım
Yüzü uyuşturan çanta darbesi hakkında konuşuyoruz


I'm like goddamn bitch I am not a Teen Choice
Goddamn bitch I am not a bleach boy
Whip game, make a nigga understand though
Got that Hannibal, Silence of the Lambo
Hit the gas so hard make it rotate
All my niggas blew up like a propane
All these RnB niggas be so lame
Got a sweet Asian chick she go low mane

Kahrolası kaltak gibi ben genç seçimi değilim
Kahrolası kaltak çamaşır suyu değilim
Kırbaç oyunu, bir zencinin anlayacağı gibi yap
Hanibal ı al, Kuzuların Sessizliği
Gaza bas tekerleri döndür
Tüm zenciler propan gibi patladı
Tüm bu RnB zencileri aksak olabilir
Tatlı bir Asya kızı var, o da alçak gidiyor




You know me, you know me, you know me
Every time you try to forget who I am
I'll be right there to remind you again
You know me (pow! pow!), you know me
Beni tanıyorsun, beni tanıyorsun, beni tanıyorsun

Her zaman beni unutmaya çalışıyorsun
Sana tekrar hatırlatmak için orada olacağım
Beni tanıyorsun, beni tanıyorsun



Said I'm just tryna swim in something wetter than the ocean
Faded off a double cup, I'm mixing up the potion
All I wanna do is make that money and make dope shit
It just seem like niggas tryna sound like all my old shit
Everybody knows it, all these niggas know me
Platinum off a mixtape, sipping on that codeine
Pour it in my trophies, roll until my nose bleed
I'm a keep on singing while I'm burning up that OG

Sadece okyanustan daha ıslak olan birşeyde yüzmeye çalışıyorum
Bir çift fincan soldu, iksiri karıştıyorum
Bütün yapmak istediğim para kazanmak ve uyuşturmak
Zencilerin eski bokum gibi konuştuğu görülüyor
Herkes bunu biliyor, bütün zenciler beni tanıyor
Platini bir karışık teyipten çıkarın, bu kodeini yudumlarken
Kupalarıma dökün, burnumdan kan gelene kadar rulo koyun
OG'yi yakarken ben de şarkı söylemeye devam ediyorum.





All my niggas get it they make money all alone
Rock a chain around they neck making sure I'm getting home
When I travel 'round the globe, make a couple mil a show
And I come back to my city, I fuck every girl I know
Used to walk around with a slouch, had a mattress on the floor
Now my shit straight eating all day, tryna lose weight
That good sex, we'll sweat it out, hotel bedsprings we'll wear it out
I ain't gotta tell you 'cause

Tüm o zenciler alıp yalnızca para kazanırlar.
Boynunun etrafına bir zincir salın, ben eve gidiyorum emin olmak için 
Dünyayı dolaşırken, birkaç mil bir gösteri yapın
Ve ben şehre dönüyorum, bildiğim her kızı beceririm
Bir sarkıntı ile dolaşmak için kullanılmış, katta bir şilte vardı
Şimdi bok hergün düz yemek yer, kilo vermeye çalışır
Bu iyi seks, terleyeceğiz, otel yatak örtüleri giyip tükeneceğiz
Sana söylememem çünkü


You know me, you know me
You know me, you know me
Every time you try to forget who I am
I'll be right there to remind you again
You know me (pow! pow!), you know me

Beni tanıyorsun, beni tanıyorsun
Beni tanıyorsun, beni tanıyorsun
Her zaman beni unutmaya çalışıyorsun
Sana tekrar hatırlatmak için orada olacağım

Beni tanıyorsun, beni tanıyorsun



Why don't you shake something, shake something
For the Don, don't you break nothing, break nothing
Big girl, won't you work something, work something
For the Don, don't you hurt nothing, hurt nothing
Big girl, won't you shake something, shake something
For the Don, won't you break nothing, break nothing
Baby girl, won't you work something, work something
For the Don, don't you hurt nothing, hurt nothing

Neden bir şeyler sallamıyorsun, birşeyler salla
Don için hiçbir şey kırmıyorsun, hiçbir şey kırmıyorsun
Büyük kız, bir şey çalmaz mı, işe yaramazmısın
Don için hiçbir şey incitmezsin, incinmezsin
Büyük kız, bir şey sallamayacak mısın, salla
Don için hiçbir şey kırmaz mısın, hiçbir şey kırmaz mısın
Bebeğim, bir şey çalmaz mı, çalışmaz mısın
Don için hiçbir şey incitmezsin, incinmezsin

'Cause you know me, they know me
You ain't know me now you know me

Çünkü beni tanıyorsun, beni biliyorlar
Sen beni tanımıyordun, şimdi beni tanıyorsun



The Weeknd - Reminder turkce ceviri sarki sozleri

Read More


Marian Hill - Down ile ilgili görsel sonucu


Didn’t even really wanna go
But if you get me out you get a show
There’s so many bodies on the floor, 
So baby we should go and add some more
Are you down?

Gerçekten gitmek istemedi bile
Eğer beni çıkarırsan şovu alırsın
Yerde çok fazla beden var 
Yani bebeğim gidip biraz daha eklemeliyiz
Aşağıda mısın?


Everywhere I look are people’s hands
Thrown up in the air to help ‘em dance 
Come on baby catch me if you can, I
Know you don’t have any other plans 
Are you down?

Baktığım her yerde insanların elleri var
Havada onlara dans etmek için atılmış
Hadi bebeğim yapabilirsen beni yakala, ben
Biliyorum başka hiç planların yok
Aşağıda mısın?


You know we could put ‘em all to shame 
Now isn’t the time to play it safe 
Isn’t this the reason why you came? So
Baby don’t you let it go to waste
Are you down?

Biliyorsun onların hepsini utanca çevirebilirdik
Şimdi onu güvenle oynayacak zaman değil
Gelme nedenin bu değil mi ? Yani

Bebeğim boşa gitmesine izin vermezsin
Aşağıda mısın?


Every single thing is feeling right 
Started as a quiet Friday night 
I don’t really think that we should fight this
What if we don’t stop until it’s light? 
Are you down?

Her küçük şey doğru hissettiriyor
Sessiz bir cuma gecesi gibi başladı
Gerçekten bununla savaşmamız gerektiğini düşünmüyorum
Eğer aydınlanana kadar durmazsak ne olur ?
Aşağıda mısın ? 






Marian Hill - Down turkce ceviri sarki sozleri

Read More




Father tell me, we get what we deserve
Oh we get what we deserve
Babam ne hak edersek onu alacağımızı söyler
Ah ne hak edersek onu alırız

And way down we go-o-o-o-o
Way down we go-o-o-o-o
Say way down we go
Way down we go
Ve yola düşüyoruz
Yola düşüyoruz
Yola düştüğümüzü söyle
Yola düşüyoruz

You let your feet run wild
Time has come as we all oh, go down
Yeah but for the fall oh, my
Do you dare to look him right in the eyes?
Ayaklarının vahşice koşmasına izin ver
Ah hepimiz için zaman geldi, batıyoruz
Evet ama düşmek için ah, benim
Ona gözlerinden bakmaya cesaret edebilir misin?


Cause they will run you down, down til the dark
Yes and they will run you down, down til you fall
And they will run you down, down til you go
Yeah so you can't crawl no more
Çünkü seni düşürmek için koşacaklar, aşağı karanlığa kadar
Evet ve seni düşürmek için koşacaklar, aşağı sen düşene kadar
Ve seni düşürmek için koşacaklar, sen gidene kadar aşağı
Evet yani sen daha fazla sürünemeyeceksin


And way down we go-o-o-o-o
Way down we go
Say way down we go
Cause they will run you down, down til you fall
Way down we go
Ve biz yola koyulduk
Yola koyulduk
Yola koyulduğumuzu söyle
Çünkü seni düşürene kadar koşacaklar, seni aşağı düşürene kadar
Yola koyulduk


Oh bab-bab-yeah
Wow baby-a-aha
Baby
Bab, down we go
Yeah
Ah bebeğim-be-evet
Vov bebeğim a-aha
Bebeğim
Beb, yola düştük
Evet


And way down we go-o-o-o-o
Way down we go
Say way down we go
Way down we go
Ve biz yola koyulduk
Yola koyulduk
Söyle yola koyulduk
Yola koyulduk




Kaleo - Way Down We Go turkce ceviri sarki sozleri

Read More

ı don't wanna live forever ile ilgili görsel sonucu



Been sittin' eyes wide open behind these four walls, hopin' you'll call
It's just a cruel existence like it's no point hopin' at all

Bu dört duvar arasında gözlerim açık oturuyorum, arayacağını umarak
Bu sadece zalim bir varoluş umutlu olmanın bir anlamı yok gibi


Baby, baby, I feel crazy
Up all night, all night and every day
Give me somethin', oh, but you say nothin'
What is happenin' to me?

Bebeğim, bebeğim, deli gibi hissediyorum
Tüm gece ayakta, tüm gece ve her gün
Birşey ver, ah, ama hiçbir şey söylemiyorsun
Bana ne oluyor?

I don't wanna live forever
'Cause I know I'll be livin' in vain
And I don't wanna fit wherever
I just wanna keep callin' your name
Until you come back home
I just wanna keep callin' your name
Until you come back home
I just wanna keep callin' your name
Until you come back home
Sonsuza kadar yaşamak istemiyorum

Çünkü biliyorum boşuna yaşamış olacağım
Ve hiçbir yere uymak istemiyorum
Sadece senin adını çağırmak istiyorum
Sen eve dönene kadar
Sadece senin adını çağırmak istiyorum
Sen eve dönene kadar
Sadece senin adını çağırmak istiyorum

Sen eve dönene kadar


[Taylor Swift:]
I'm sittin' eyes wide open and I got one thing stuck in my mind
Wondering if I dodged a bullet or just lost the love of my life

Gözlerim açık oturuyorum ve aklıma takılan bir şey var
Merak ediyorum eğer bir kurşun kaçırırsam ya da hayatımın aşkını


Baby, baby, I feel crazy
Up all night, all night and every day
I gave you something, but you gave me nothing
What is happening to me?

Bebeğim, bebeğim, deli gibi hissediyorum
Tüm gece ayakta, tüm gece ve her gün
Birşey ver, ah, ama hiçbir şey söylemiyorsun
Bana ne oluyor?


[Zayn & Taylor Swift:]
I don't wanna live forever
'Cause I know I'll be livin' in vain
And I don't wanna fit (fit, babe) wherever (wherever)
I just wanna keep callin' your name
Until you come back home
I just wanna keep callin' your name
Until you come back home
I just wanna keep callin' your name
Until you come back home

Sonsuza kadar yaşamak istemiyorum
Çünkü biliyorum boşuna yaşamış olacağım
Ve hiçbir yere uymak (uymak bebeğim) istemiyorum (hiçbir yere)
Sadece senin adını çağırmak istiyorum
Sen eve dönene kadar
Sadece senin adını çağırmak istiyorum
Sen eve dönene kadar
Sadece senin adını çağırmak istiyorum

Sen eve dönene kadar


I've been looking sad in all the nicest places
(Baby, baby, I feel crazy)
I see you around in all these empty faces
(Up all night, all night and every day)
I've been looking sad in all the nicest places
(Give me somethin', oh, but you say nothin')
Now I'm in a cab, I tell him where your place is
What is happenin' to me?

Bütün güzel mekanlarda üzgün görünüyordum
(Bebeğim, bebeğim, deli gibiyim)
Çevremde bomboş yüzler görüyorum
(Tüm gece ayakta, tüm gece ve her gün)
Bütün güzel mekanlarda üzgün görünüyordum
(Birşey ver, ah, ama hiçbir şey söylemiyorsun)
Şimdi bir taksideyim, ona nerede olduğunu söyle
Bana ne oluyor?
[Zayn:]
I don't wanna live forever
'Cause I know I'll be livin' in vain
And I don't wanna fit wherever
I just wanna keep callin' your name
Until you come back home
I just wanna keep callin' your name
Until you come back home
I just wanna keep callin' your name
Until you come back home
I just wanna keep callin' your name
Until you come back home
I just wanna keep callin' your name
Until you come back home

Sonsuza kadar yaşamak istemiyorum
Çünkü biliyorum boşuna yaşamış olacağım
Ve hiçbir yere uymak istemiyorum
Sadece senin adını çağırmak istiyorum
Sen eve dönene kadar
Sadece senin adını çağırmak istiyorum
Sen eve dönene kadar
Sadece senin adını çağırmak istiyorum

Sen eve dönene kadar
Sadece senin adını çağırmak istiyorum
Sen eve dönene kadar
Sadece senin adını çağırmak istiyorum
Sen eve dönene kadar

[Taylor Swift & Zayn:]
I just wanna keep callin' your name
Until you come back home
Until you come back home

Sadece senin adını çağırmak istiyorum


Sen eve dönene kadar
Sen eve dönene kadar




ZAYN, Taylor Swift - I Don’t Wanna Live Forever turkce ceviri sarki sozleri

Read More




Are we crazy?
Living our lives through a lens
Trapped in our white picket fence
Like ornaments
So comfortable, we're living in a bubble, bubble
So comfortable, we cannot see the trouble, trouble
Aren't you lonely?
Up there in utopia
Where nothing will ever be enough
Happily numb
So comfortable, we're living in a bubble, bubble
So comfortable, we cannot see the trouble, trouble

Biz deli miyiz?
Hayatlarımızı bir merceğin içinde yaşıyoruz
Beyaz kaldırım çitimizde sıkışıp kaldık
Süs gibi
Çok rahat, bir kabarcığın içinde yaşıyoruz, kabarcığın
Çok rahat, sorunu göremiyoruz, sorunu 
Yalnız değil misin?
Orada ütopyada
Hiçbir zaman yeterli olamayacak yerde
Mutlu bir şekilde uyuşmuş
Çok rahat, bir kabarcığın içinde yaşıyoruz, kabarcığın

Çok rahat, sorunu göremiyoruz, sorunu 





(Aha)
So put your rose-colored glasses on
And party on

Bu yüzden gül rengi gözlüklerini tak
Ve parti başlasın

Turn it up, it's your favorite song
Dance, dance, dance to the distortion
Sesi aç, o senin sevdiğin şarkı

Dans, dans, çarpıtmak için dans


Turn it up, keep it on repeat
Stumbling around like a wasted zombie, yeah
We think we're free (Aha)
Drink, this one's on me
We're all chained to the rhythm
To the rhythm
To the rhythm
Turn it up, it's your favorite song
Dance, dance, dance to the distortion
Turn it up, keep it on repeat
Stumbling around like a wasted zombie, yeah
We think we're free (Aha)
Drink, this one's on me
We're all chained to the rhythm
To the rhythm
To the rhythm

Sesi aç, tekrarda ol 
Etrafta tökezle işe yaramaz bir zombi gibi, evet
Özgür olduğumuzu düşünürüz (hah)
İç, bu da benden
Hepimiz ritimle zincirlenmiş durumdayız
Ritimle
Ritimle
Sesi aç, o senin sevdiğin şarkı
Dans, dans, çarpıtmak için dans
Sesi aç, tekrarda ol 
Etrafta tökezle işe yaramaz bir zombi gibi, evet
Özgür olduğumuzu düşünürüz (hah)
İç, bu da benden
Hepimiz ritimle zincirlenmiş durumdayız
Ritimle

Ritimle





Are we tone deaf?
Keep sweeping it under the mat
Thought we could do better than that
I hope we can
So comfortable, we're living in a bubble, bubble
So comfortable, we cannot see the trouble, trouble

Bizim müzik kulağımız yok mu?
Paspasın altına süpürmeye devam ediyoruz
Bundan daha iyisini yapacağımızı düşünmüştük
Umarım yapabiliriz
Çok rahat, bir kabarcığın içinde yaşıyoruz, kabarcığın


Çok rahat, sorunu göremiyoruz, sorunu 


(Aha)
So put your rose-colored glasses on
And party on

Bu yüzden gül rengi gözlüklerini tak
Ve parti başlasın


Turn it up, it's your favorite song
Dance, dance, dance to the distortion
Turn it up, keep it on repeat
Stumbling around like a wasted zombie, yeah
We think we're free (Aha)
Drink, this one's on me
We're all chained to the rhythm
To the rhythm
To the rhythm

Sesi aç, o senin sevdiğin şarkı
Dans, dans, çarpıtmak için dans
Sesi aç, tekrarda ol 
Etrafta tökezle işe yaramaz bir zombi gibi, evet
Özgür olduğumuzu düşünürüz (hah)
İç, bu da benden
Hepimiz ritimle zincirlenmiş durumdayız
Ritimle

Ritimle


Turn it up, it's your favorite song
Dance, dance, dance to the distortion
Turn it up, keep it on repeat
Stumbling around like a wasted zombie, yeah
We think we're free (Aha)
Drink, this one's on me
We're all chained to the rhythm
To the rhythm
To the rhythm

Sesi aç, o senin sevdiğin şarkı
Dans, dans, çarpıtmak için dans
Sesi aç, tekrarda ol 
Etrafta tökezle işe yaramaz bir zombi gibi, evet
Özgür olduğumuzu düşünürüz (hah)
İç, bu da benden
Hepimiz ritimle zincirlenmiş durumdayız
Ritimle

Ritimle


[Skip Marley:]
It is my desire
Break down the walls to connect, inspire, ay
Up in your high place, liars
Time is ticking for the empire
The truth they feed is feeble
As so many times before
They greed over the people
They stumbling and fumbling
And we about to riot
They woke up, they woke up the lions
(Woo!)
Bu benim arzum

Bağlanmak için duvarları yıkarım, ilham ver, ay
Sizin yüksek yerlerinizde, yalancılar
Zaman imparatorluk için işliyor
Gerçeği zayıflıkla beslerler
Çok önceki zamanlarda gibi
İnsanlara karşı açgözlüler
Tökezlerler ve beceriksizler
Ve biz isyandayız
Onlar uyandırdılar, aslanları uyandırdılar
(vooh!)


[Katy Perry:]
Turn it up, it's your favorite song
Dance, dance, dance to the distortion
Turn it up (turn it up, turn it up), keep it on repeat
Stumbling around like a wasted zombie (like a wasted zombie), yeah
We think we're free (Aha)
Drink, this one's on me
We're all chained to the rhythm
To the rhythm
To the rhythm

Sesi aç, o senin sevdiğin şarkı
Dans, dans, çarpıtmak için dans
Sesi aç, (Sesi aç, Sesi aç) tekrarda ol 
Etrafta tökezle işe yaramaz bir zombi gibi (bir zombi gibi), evet
Özgür olduğumuzu düşünürüz (hah)
İç, bu da benden
Hepimiz ritimle zincirlenmiş durumdayız
Ritimle

Ritimle


It goes on and on and on
It goes on and on and on
It goes on and on and on
'Cause we're all chained to the rhythm

Devam ediyor
Devam ediyor
Devam ediyor
Çünkü hepimiz ritimle zincirlenmiş durumdayız



Katy Perry - Chained To The Rhythm turkce ceviri sarki sozleri

Read More



We were down by the water Blue skies and friendly eyes We're found of each other
Suyun altındaydık
Mavi gökyüzü ve dost gözler
Birbirimizi bulduk
And I didn't realize that it would be over soon Wish I knew better, yeah
Ve yakında bitebileceğini fark etmedim
Keşke daha iyi bilseydim, evet But oh, I've been praying And I've been giving out second chances Tonight's the night I wanna see you Cause I can't wait another day It's getting closer can you feel it? At least (?) better slip away, no no Ama ah, dua ediyordum
Ve ikinci şansı veriyordum
Bu gece seni görmek istediğim gece
Çünkü başka bir günü bekleyemem
Gittikçe yaklaşıyor hissediyor musun?
En azından kayıp gitmek daha iyidir, hayır hayır
Such a blinding emotion Based on the memory kept by my devotion But I know it's gonna be A fight worth fighting for, worth fighting for
Ne kadar kör edici bir his
Hatıralarımda özverili tutuluyor
Ama biliyorum olacak
Bir savaş savaşmaya değer, savaşmaya değer
But oh, I've been praying And I've been giving out second chances Tonight's the night I wanna see you Cause I can't wait another day It's getting closer can you feel it? At least (?) better slip away, no no
Ama ah, dua ediyordum
Ve ikinci şansı veriyordum
Bu gece seni görmek istediğim gece
Çünkü başka bir günü bekleyemem
Gittikçe yaklaşıyor hissediyor musun?
En azından kayıp gitmek daha iyidir, hayır hayır
Tonight's the night I wanna see you Cause I can't wait another day It's getting closer can you feel it? At least (?) better slip away, no no
Bu gece seni görmek istediğim gece
Çünkü başka bir günü bekleyemem
Gittikçe yaklaşıyor hissediyor musun?
En azından kayıp gitmek daha iyidir, hayır hayır



Bergs - Slip Away turkce ceviri sarki sozleri

Read More




I know it's hot
I know we've got
Something that money can't buy
Fighting to fifths
Biting your lip
Loving too late in the night
Biliyorum o sıcak
Biliyorum bizim
Paranın satın alamayacağı bir şey 
Beşlerle savaşmak
Dudağını ısırmak
Gece geç saatlerde sevmek


Tell me I'm too crazy
You can't tame me, can't tame me
Tell me I have changed
But I'm the same me, old same me
Inside
Hey!
Bana deli olduğumu söyle
Beni uslandıramazsın, uslandıramazsın
Bana değiştiğimi söyle
Ama ben eski benim, eski aynı ben
İçimde
Hey!


If you don't like the way I talk, then why am I on your mind?
If you don't like the way I rock, then finish your glass of wine
We fight and we argue, you'll still love me blind
If we don't fuck this whole thing up
Guaranteed, I can blow your mind
Mwah!
Eğer konuştuğum şekli beğenmiyorsan, neden senin aklındayım?
Eğer sallanma şeklimi begenmiyorsan, bir şişe şarabını bitir
Biz kavga ederiz ve tartışırız, beni hala kör gibi seveceksin
Eğer tüm olanları takmazsak 
Garanti, aklını uçururum
Mıah!

And tonight I'm alive, ain't a dollar sign
Guaranteed, I can blow your mind, mwah
And tonight I'm alive, ain't a dollar sign
Guaranteed, I can blow your mind, mwah
(Mwah, mwah, mwah, mwah...)
Ve bu gece hayattayım, bir dolar simgesi değil
Garanti, aklını uçururum, mıah
Ve bu gece hayattayım, bir dolar simgesi değil
Garanti, aklını uçururum, mıah
(Mıah, mıah, mıah, mıah...)


Yeah, I'm so bad
Best that you've had
I guess you're digging the show
Open the door
You want some more
When you wanna leave, let me know
Evet, çok kötüyüm
Sahip olduğun en iyi şey
Şovu kazdığını sanıyorum
Kapıyı aç
Daha fazlasını istiyorsun
Ayrılmak istediğinde, bilmeme izin ver

Tell me I'm too crazy
You can't tame me, can't tame me
Tell me I have changed
But I'm the same me, old same me
Inside
Hey!
Bana deli olduğumu söyle
Beni uslandıramazsın, uslandıramazsın
Bana değiştiğimi söyle
Ama ben eski benim, eski aynı ben
İçimde
Hey!

If you don't like the way I talk, then why am I on your mind?
If you don't like the way I rock, then finish your glass of wine
We fight and we argue, you'll still love me blind
If we don't fuck this whole thing up
Guaranteed, I can blow your mind
Mwah!
Eğer konuştuğum şekli beğenmiyorsan, neden senin aklındayım?
Eğer sallanma şeklimi begenmiyorsan, bir şişe şarabını bitir
Biz kavga ederiz ve tartışırız, beni hala kör gibi seveceksin
Eğer tüm olanları takmazsak 
Garanti, aklını uçururum
Mıah!

And tonight I'm alive, ain't a dollar sign
Guaranteed, I can blow your mind, mwah
And tonight I'm alive, ain't a dollar sign
Guaranteed, I can blow your mind, mwah
Ve bu gece hayattayım, bir dolar simgesi değil
Garanti, aklını uçururum, mıah
Ve bu gece hayattayım, bir dolar simgesi değil
Garanti, aklını uçururum, mıah
(Mıah, mıah, mıah, mıah...)

(And tonight I'm alive, ain't a dollar sign)
(Guaranteed, I can blow your mind, mwah, hey!)
(And tonight I'm alive, ain't a dollar sign)
(Guaranteed I can blow your mind, hey!)
Ve bu gece hayattayım, bir dolar simgesi değil
Garanti, aklını uçururum, mıah, hey
Ve bu gece hayattayım, bir dolar simgesi değil
Garanti, aklını uçururum, mıah, hey

Tell me I'm too crazy
You can't tame me, can't tame me
Tell me I have changed
But I'm the same me, old same me
Inside
Hey!
Mwah!
Bana deli olduğumu söyle
Beni uslandıramazsın, uslandıramazsın
Bana değiştiğimi söyle
Ama ben eski benim, eski aynı ben
İçimde
Hey!

If you don't like the way I talk, then why am I on your mind?
If you don't like the way I rock, then finish your glass of wine
We fight and we argue, you'll still love me blind
If we don't fuck this whole thing up
Guaranteed, I can blow your mind
Mwah!
Eğer konuştuğum şekli beğenmiyorsan, neden senin aklındayım?
Eğer sallanma şeklimi begenmiyorsan, bir şişe şarabını bitir
Biz kavga ederiz ve tartışırız, beni hala kör gibi seveceksin
Eğer tüm olanları takmazsak 
Garanti, aklını uçururum
Mıah!

And tonight I'm alive, ain't a dollar sign
Guaranteed, I can blow your mind, mwah
And tonight I'm alive, ain't a dollar sign
Guaranteed, I can blow your mind, mwah
Ve bu gece hayattayım, bir dolar simgesi değil
Garanti, aklını uçururum, mıah
Ve bu gece hayattayım, bir dolar simgesi değil
Garanti, aklını uçururum, mıah





Dua Lipa - Blow Your Mind turkce ceviri sarki sozleri

Read More

ariana grande ile ilgili görsel sonucu



[Verse 1 - Ariana Grande:]
Anytime I'm alone, I can't help thinking about you
All I want, all I need, all I see, it's just me and you

Her zaman yalnızım, seni düşünmeden yapamıyorum
Tüm istediğim, tüm istediğim, bütün gördüğüm, sadece sen ve ben


[Pre-Chorus - Ariana Grande:]
He giving me that good shit
That make me not quit, that good shit
He giving me that good shit
That make me not quit, that good shit

O bana iyi şeyler veriyor
Beni çıkartmıyor, iyi şeylerden 
O bana iyi şeyler veriyor

Beni çıkartmıyor, iyi şeylerden 



[Chorus - Ariana Grande & Future:]
Oh, he give it to me
Everyday, everyday, everyday (eve-ry)
He give it to me
Everyday, everyday, everyday (eve-ry)
Oh, he give it to me
Everyday, everyday, everyday (eve-ry)
He give it to me
Everyday, everyday, everyday (eve-ry)

Ah, o bana veriyor ! 
Hergün, hergün, hergün (her-rr)
Ah, o bana veriyor ! 

Hergün, hergün, hergün (her-rr)

Ah, o bana veriyor ! 
Hergün, hergün, hergün (her-rr)

Ah, o bana veriyor ! 
Hergün, hergün, hergün (her-rr)




[Verse 2 - Ariana Grande:]
Anytime, anywhere, baby boy, I can misbehave
Breathe me in, breathe me out, feel me I'm running through your veins

Her zaman, her yerde, bebeğim, yaramazlık yapabilirim
Beni içine çek, geri çıkar, damarlarında gezerken beni hisset


[Pre-Chorus - Ariana Grande:]
He giving me that good shit
That make me not quit, that good shit
He giving me that good shit
That make me not quit, that good shit

O bana iyi şeyler veriyor
Beni çıkartmıyor, iyi şeylerden 
O bana iyi şeyler veriyor

Beni çıkartmıyor, iyi şeylerden 


[Chorus - Ariana Grande & Future:]
Oh, he give it to me
Everyday, everyday, everyday (eve-ry)
He give it to me
Everyday, everyday, everyday (eve-ry)
Oh, he give it to me
Everyday, everyday, everyday (eve-ry)
He give it to me
Everyday, everyday, everyday (eve-ry)

Ah, o bana veriyor ! 
Hergün, hergün, hergün (her-rr)
Ah, o bana veriyor ! 

Hergün, hergün, hergün (her-rr)

Ah, o bana veriyor ! 
Hergün, hergün, hergün (her-rr)

Ah, o bana veriyor ! 
Hergün, hergün, hergün (her-rr)


[Refrain - Ariana Grande & Future:]
Make me go...
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
Everyday, eve-ry
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
Everyday, eve-ry

Gitmemi sağlıyor
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la

Hergün, her-rr
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la


Hergün, her-rr


[Verse 3 - Future:]
I put that work on you everyday
When the night fall 'til the sun come
You done fell in love with a bad guy
I don't compromise my passion
It's not what you do for me, I'm doing the same for you
I don't be tripping or making mistakes
I made too many in my past (that's right)
I fight for the things you believe in
I got your body and put it on drive, baby
I got the keys and
We about to take us a vacation
I'm about to put all this vintage loving on you
Baby like it was the late 80s
When you ride on me, baby rotate it

Sana o işi hergün veriyorum
Geceden güneş doğana kadar 
Kötü bir adama aşık oldun
Tutkumdan ödün vermem
Bu senin benim için yaptığın bir şey değil, senin için aynısını yapıyorum
Tetikte olmayacağım ya da hata yapmayacağım
Geçmişte çok şey yaptım ( bu doğru )
İnandığın şeyler için savaştım
Bedenini aldım ve onu sürüşe çıkardım, bebeğim
Anahtarlar bende ve
Bir tatile çıkacağız
Tüm mahsulu senin sevgine yatırdım
Bebeğim seksenlerin sonu gibi
Beni sürdüğün zaman, onu iyi döndür


[Pre-Chorus - Ariana Grande:]
He giving me that good shit
That make me not quit, that good shit

O bana iyi şeyler veriyor
Beni çıkartmıyor, iyi şeylerden 

[Chorus - Ariana Grande & Future:]
Oh, he give it to me
Everyday, everyday, everyday (eve-ry)
He give it to me
Everyday, everyday, everyday (eve-ry)
Oh, he give it to me
Everyday, everyday, everyday (eve-ry)
He give it to me
Everyday, everyday, everyday (eve-ry)

Ah, o bana veriyor ! 
Hergün, hergün, hergün (her-rr)
Ah, o bana veriyor ! 

Hergün, hergün, hergün (her-rr)

Ah, o bana veriyor ! 
Hergün, hergün, hergün (her-rr)

Ah, o bana veriyor ! 
Hergün, hergün, hergün (her-rr)


[Refrain - Ariana Grande & Future:]
Make me go...
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
Everyday, eve-ry
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la
Everyday, eve-ry

Gitmemi sağlıyor
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la

Hergün, her-rr
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la


Hergün, her-rr

[Outro - Ariana Grande:]
Give it to me, to me
(She got me on it...)
Oh, he give it to me every day
(She got me on it...)





Ariana Grande - Everyday ft. Future turkce ceviri sarki sozleri

Read More

scared to be lonely ile ilgili görsel sonucu



[Verse 1]
It was great at the very start
Hands on each other
Couldn't stand to be far apart
Closer the better

En başında harikaydı
Ellerimiz birbirinin üzerinde
Uzakta olmaya dayanamıyorduk
Daha yakın olmak daha iyi

[Pre-Chorus]
Now we're picking fights and slamming doors
Magnifying all our flaws
And I wonder why, wonder what for
Why we keep coming back for more

Şimdi kavga ediyoruz ve kapıları çarpıyoruz
Bütün kusurlarımızı büyütüyoruz
Ve merak ediyorum neden, merak ediyorum ne için
Neden daha fazlası için gelmeye devam ediyoruz


[Chorus]
Is it just our bodies? Are we both losing our minds?
Is the only reason you're holding me tonight
'Cause we're scared to be lonely?
Do we need somebody just to feel like we're alright?
Is the only reason you're holding me tonight
'Cause we're scared to be lonely?

Sadece bedenlerimiz için mi? İkimiz de aklımızı mı kaçırıyoruz?
Bu gece bana sarılmanın tek nedeni bu mu?
Çünkü yalnız kalmaktan mı korkuyoruz?
İyi hissetmek için herhangi birine mi ihtiyaç duyuyoruz?
Bu gece bana sarılmanın tek nedeni bu mu?
Çünkü yalnız kalmaktan mı korkuyoruz?


[Verse 2]
Too much time, losing track of us
Where was the real?
Undefined, spiraling out of touch
Forgot how it feels

Çok fazla zaman, izimizi kaybediyoruz
Gerçek neredeydi?
Tanımsız, sarmalayan dokunuşlar
Nasıl hissettirdiğini unuttuk


[Pre-Chorus]
All the messed up fights and slamming doors
Magnifying all our flaws
And I wonder why, wonder what for
It's like we keep coming back for more

Şimdi kavga ediyoruz ve kapıları çarpıyoruz
Bütün kusurlarımızı büyütüyoruz
Ve merak ediyorum neden, merak ediyorum ne için

Neden daha fazlası için gelmeye devam ediyoruz


[Chorus]
Is it just our bodies? Are we both losing our minds?
Is the only reason you're holding me tonight
'Cause we're scared to be lonely?
Do we need somebody just to feel like we're alright?
Is the only reason you're holding me tonight
'Cause we're scared to be lonely?

Sadece bedenlerimiz için mi? İkimiz de aklımızı mı kaçırıyoruz?
Bu gece bana sarılmanın tek nedeni bu mu?
Çünkü yalnız kalmaktan mı korkuyoruz?
İyi hissetmek için herhangi birine mi ihtiyaç duyuyoruz?
Bu gece bana sarılmanın tek nedeni bu mu?
Çünkü yalnız kalmaktan mı korktuk?

[Drop]
Scared to be lonely

Yalnız kalmaktan korktuk
[Bridge]
Even when we know it's wrong
Been somebody better for us all along
Tell me, how can we keep holding on?
Holding on tonight 'cause we're scared to be lonely
Even when we know it's wrong
Been somebody better for us all along
Tell me, how can we keep holding on?
Holding on tonight 'cause we're scared to be lonely

Bunun yanlış olduğunu bildiğimizde bile
Bizim için bunca zaman başka biriyle olmak daha iyi olurdu 
Söyle, nasıl dayanmaya devam ediyorsun?
Bu gece dayan çünkü yalnız kalmaktan korktuk
Bunun yanlış olduğunu bildiğimizde bile
Bizim için bunca zaman başka biriyle olmak daha iyi olurdu 
Söyle, nasıl dayanmaya devam ediyorsun?

Bu gece dayan çünkü yalnız kalmaktan korktuk


[Chorus]
Is it just our bodies? Are we both losing our minds?
Is the only reason you're holding me tonight
'Cause we're scared to be lonely?

Sadece bedenlerimiz için mi? İkimiz de aklımızı mı kaçırıyoruz?
Bu gece bana sarılmanın tek nedeni bu mu?
Çünkü yalnız kalmaktan mı korkuyoruz?

[Drop]
Scared to be lonely
Scared to be lonely
Scared to be lonely
Eh, eh, scared to be lonely

Yalnız kalmaktan korktuk
Yalnız kalmaktan korktuk
Yalnız kalmaktan korktuk
Eh, eh, yalnız kalmaktan korktuk


Martin Garrix & Dua Lipa - Scared To Be Lonely turkce ceviri sarki sozleri

Read More

Copyright © 2015 lyricfresh TR | Designed With By google | Distributed By google
Scroll To Top