The Weeknd - Starboy ft.Daft Punk turkce ceviri sarki sozleri


the weeknd ile ilgili görsel sonucu







I'm tryna put you in the worst mood, ah
P1 cleaner than your church shoes, ah
Milli point two just to hurt you, ah
All red Lamb' just to tease you, ah
None of these toys on lease too, ah
Made your whole year in a week too, yah
Main bitch out your league too, ah
Side bitch out of your league too, ah

Seni en kötü duruma sokmaya çalışıyorum, ah
P1 senin kilise ayakkabılarından daha temiz, ah
Milyonda iki sadece seni incitmek için, ah
Bütün kırmızı kuzular sadece seni kızdırmak için, ah
Bu oyuncakların hiçbiri kirada değil, ah
Bütün yılını bir haftada yaptım, yah
Esas kaltak senin liginde de değil, ah
Yan kaltak senin liginin dışında, ah


House so empty, need a centerpiece
Twenty racks a table, carved from ebony
Cut that ivory into skinny pieces
Then she clean it with her face man I love my baby
You talking money, need a hearing aid
You talking bout me, I don't see a shade
Switch out my side, I'll take any lane
I switch out my car if I kill any pain

Ev çok boş, etkileyici bir bölüm lazım
Yirmi raf tabloda, abonoz oyulmuş
Şu fildişini sert parçaların içinden kes
Sonra o yüzüyle onu temizler adamım bebeğimi seviyorum
Sen para konuşuyorsun, desteği duymam lazım
Benim hakkımda konuşuyorsun, bir ton göremiyorum
Tarafımı değiştir, başka bir kulvara gireceğim
Eğer acıyı öldüremezsem arabamı değiştiririm



(Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha)
Look what you've done
(Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha)
I'm a motherfucking Starboy
(Ha-ha-ha-ha-ha-ha)
Look what you've done
(Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha)
I'm a motherfucking Starboy

(Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha)
Ne yaptığına bak
(Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha)
Ben bir or***pu çocuğu yıldız çocuğum
(Ha-ha-ha-ha-ha-ha)
Ne yaptığına bak
(Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha)
Ben bir or***pu çocuğu yıldız çocuğum


Every day a nigga try to test me, ah
Every day a nigga try to end me, ah
Pull off in that Roadster SV, ah
Pockets overweight, getting hefty, ah
Coming for the king, that's a far cry, I
I come alive in the fall time, I
The competition, I don't ever listen
I'm in the blue Mulsanne bumping New Edition

Her gün bir zenci beni test etmeyi dener, ah
Her gün bir zenci beni bitirmek ister, ah
Roadster SV kenara çek, ah
Paketler çok ağır, irileşiyor, ah
Kral için gelecek, bu bambaşka, ben
Düşüş zamanında hayata döndüm, ben
Rekabet, hiç dinlemem
Ben mavi Mulsanne içindeyim yeni sürümü çıkıyor


House so empty, need a centerpiece
Twenty racks a table, carved from ebony
Cut that ivory to skinny pieces
Then she clean it with her face but I love my baby
You talking money, need a hearing aid
You talking bout me, I don't see a shade
Switch out my side, I'll take any lane
I switch out my car if I kill any pain

Ev çok boş, etkileyici bir bölüm lazım
Yirmi raf tabloda, abonoz oyulmuş
Şu fildişini sert parçaların içinden kes
Sonra o yüzüyle onu temizler adamım bebeğimi seviyorum
Sen para konuşuyorsun, desteği duymam lazım
Benim hakkımda konuşuyorsun, bir ton göremiyorum
Tarafımı değiştir, başka bir kulvara gireceğim
Eğer acıyı öldüremezsem arabamı değiştiririm



(Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha)
Look what you've done
(Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha)
I'm a motherfucking Starboy
(Ha-ha-ha-ha-ha-ha)
Look what you've done
(Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha)
I'm a motherfucking Starboy

(Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha)
Ne yaptığına bak
(Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha)
Ben bir or***pu çocuğu yıldız çocuğum
(Ha-ha-ha-ha-ha-ha)
Ne yaptığına bak
(Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha)
Ben bir or***pu çocuğu yıldız çocuğum


Let a nigga Brad Pitt
Legend of the fall took the year like a bandit
By my ma a crib and a brand new wagon
Now she hit the grocery shop looking lavish
Star Trek groove in that Wraith of Khan
Girls get loose when they hear this song
100 on the dash get me close to God
We don't pray for love, we just pray for cars

Bir zenciye izin ver Brad Pitt
Düşmenin efsanesi yıl aldı eşkiya gibi
Annem tarafından bir beşik ve yeni bir marka vagon
Şimdi o marketi sallıyor savurganlık yapıyor
Wraith of Khan'daki Star Trek oluğu 
Kızlar bu şarkıyı duydukları zaman kaybedecekler
100 tire beni Tanrıya yaklaştır
Biz aşk için dua etmeyiz, biz arabalar için dua ederiz
House so empty, need a centerpiece
Twenty racks a table, carved from ebony
Cut that ivory to skinny pieces
Then she clean it with her face but I love my baby
You talking money, need a hearing aid
You talking bout me, I don't see a shade
Switch out my side, I'll take any lane
I switch out my car if I kill any pain

Ev çok boş, etkileyici bir bölüm lazım
Yirmi raf tabloda, abonoz oyulmuş
Şu fildişini sert parçaların içinden kes
Sonra o yüzüyle onu temizler adamım bebeğimi seviyorum
Sen para konuşuyorsun, desteği duymam lazım
Benim hakkımda konuşuyorsun, bir ton göremiyorum
Tarafımı değiştir, başka bir kulvara gireceğim
Eğer acıyı öldüremezsem arabamı değiştiririm


(Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha)
Look what you've done
(Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha)
I'm a motherfucking Starboy
(Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha)
Look what you've done
(Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha)
I'm a motherfucking Starboy

(Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha)
Ne yaptığına bak
(Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha)
Ben bir or***pu çocuğu yıldız çocuğum
(Ha-ha-ha-ha-ha-ha)
Ne yaptığına bak
(Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha)
Ben bir or***pu çocuğu yıldız çocuğum


(Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha)
Look what you've done
(Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha)
I'm a motherfucking Starboy
(Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha)
Look what you've done
(Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha)
I'm a motherfucking Starboy

(Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha)
Ne yaptığına bak
(Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha)
Ben bir or***pu çocuğu yıldız çocuğum
(Ha-ha-ha-ha-ha-ha)
Ne yaptığına bak
(Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha)

Ben bir or***pu çocuğu yıldız çocuğum



0 yorum:

Yorum Gönder

Copyright © 2015-2017 lyricfresh TR | Designed With By google | Distributed By google
Scroll To Top